MEN LANGUAGE
- bousso benussi thioune
- Nov 29, 2020
- 2 min read
Do you know Google translator?
Don't lie, each of us has used it at least once, there is always that word, that phrase, that moment of laziness that pushes us to seek ease
a brain that thinks for us
and magically we are bilingual
I don't deny it!
Both for work and in my free time it is a simple, immediate tool and leaves me the space to correct and rewrite sentences as I wish in a language that I may not always master perfectly

However, there is a problem; something that really upsets me with Google translator: every time I put a sentence in the feminine or with a woman subject the translation - in whatever language it is - comes out conjugated in masculine
it is something that I have noticed and that I am now really struggling to digest
As if it were programmed to erase the existence of the experience
of being a woman
For some time now I have been using inclusive language in writing and speaking
I think it is a great step forward to try to understand and speak to the world thinking of everyone and not just the uniqueness of straight white men
You all know it by now, I'm a black woman
what you may not know is that I very easily recognize the difficulties of other marginalized groups that exist in our society
therefore I find it perfectly normal to include in my language the gigantic diversity that makes up the population of our planet
people with disabilities, the LGBTQ + community, different ethnic groups, male AND female biological genders
each one of us carries a rich and varied baggage and it seems so arrogant to want to see us all identical and if possible want to assimilate them to a copy of ourselves
as a woman I find it right to address an audience by speaking to both women and men, but the world and grammar teach us the opposite
There are many criticisms of inclusive language, and one of them is the insurmountable paradigm of the constructed language
if we have been using certain expressions for centuries, why change them now?
I wonder who was at the table of grammar writing
The universalism of language belongs to men, the masculine takes precedence over the feminine, always
As if the existence of women was not worth enough to be represented in the common language
What if it's the other way around? Has anyone ever thought about an all-female world, where the exception is the masculine?
inclusive language does not aim to an imbalance or a relationship of power
Aims for equity
He wants to tell about everyone , to leave room for different and in any case important stories
There are not only men we should not speak as if it were a reality

Maybe I should write a letter to Google
a beautiful letter all woman
maybe it will come completely wrong but it will probably be better accepted
it will come as the masculine
And a white man will speak for a black woman
No
To make your voice heard you have to use it, so I shout it out loud:
As a black I woman exist.
Women exist
Transsexual people exist
Non-binary people exist
The, Their gender is not masculine.
Ne è solo uno dei colori
Comments